Honi Soit
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Trending
    • The momentary victory of mass politics: reflections on Kissinger and Australia
    • “We are freedom fighters”: pro-Palestinian protestors march amidst end to seven-day ceasefire
    • An invitation in: SCA’s ‘New Contemporaries’
    • NTEU to delay new fixed-term contract limits that fail to cover higher-education workers
    • Mohammed Shami: The Muslim cricketer who carried an Islamophobic nation to the Men’s Cricket World Cup Final
    • Moving beyond the theoretical: Privacy law reform in Australia
    • Digital privacy, missing voices, and cookies: IAPP Summit 2023
    • SUDS 2023 Major: A Corpse in the Cabinet — Review
    • About
    • Print Edition
    • Advertise
    • Locations
    • Contact
    Facebook Instagram X (Twitter) TikTok
    Honi SoitHoni Soit
    Thursday, December 7
    • News
    • Analysis
    • Culture
    • Opinion
    • University
    • Features
    • Perspective
    • Investigation
    • Reviews
    Honi Soit
    Home»Analysis

    FLOATING 漂浮

    国际留学生们的红与黑
    By Yang WuOctober 18, 2020 Analysis 1 Min Read
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    今年一月,中国爆发新冠疫情,我决定提前回澳洲。通过两次机票改签,我买到了一月底从上海飞往悉尼的机票。我的父母开车三小时把我送到上海的机场。因为在上海住旅馆会增加感染的风险,他们又要连夜再开三小时的车回家。妈妈在离开之前哭了:“你每年只有暑假回来几个星期,现在居然又提早过去!”,但她也知道这是更稳妥的选择。我成功来到了悉尼,准备完成我最后一年的大学学业。

    降落在悉尼机场之后,两名检疫人员上机检查。他们穿着全套防护服,但没有为我们测体温或者进行其他的检查,只是询问乘客和机组人员有没有人不舒服,然后给每个人发了一张COVID-19防治海报。随后我们进入机场,和平时一样,我刷电子护照自助入关,在行李转盘处提了我的行李箱。我并没有带需要向海关申报的东西,所以进入了无申报通道,径直出了机场。在中国被肃穆,悲伤和严阵以待淹没的我仿佛进入了时空隧道。冠状病毒似乎在这个世界里并不存在,我又回到了几个月前我离开时的澳洲,这里看起来没有任何变化,除了飞机上发海报的检疫员。

    但是,在我到达的一天之后,澳洲政府突然发布了对中国的“禁飞令”。滞留国内的中国留学生们,只能选择在国内交同样的学费远程上课,或者花费更多的时间,金钱和承受路途上的感染风险从泰国等地中转,再或者准备休学,等待禁飞令的结束,而谁也不知道会等多久。在电话中,妈妈对我说:“还好你已经到了,我们选的时间真是太对了!”微信朋友圈里,还在中国的朋友们写着各种愤怒,伤心,求助求建议的话。

    经过两周的自主隔离,我迫不及待地走上街头,准备去我最喜欢的寿司店。三个孩子骑着儿童自行车从我身边过去,一个孩子突然停下来,指着我说:“哇,快看她,她是病毒!她是病毒!”已经骑远的两个孩子发出夸张的,惊恐的叫声,随后三人一道骑走了。整个过程中我难以动弹,甚至话也说不出来一句。他们身上穿着的衣服是我家附近学校的制服,这些孩子最大也不会超过十二三岁。在我住在这个街区的三年里,我们曾经有多少次的擦肩而过?而现在的我在他们面前连一个人也不是,只是一个遥远的国家送来的,病毒的具象化。而在朋友圈里,我的三个朋友已经结伴到了泰国,入住了曼谷的酒店,等待着十几天后踏上澳洲的土地。

    来到澳洲的几年间,我越来越觉得,这里的“中国人”是一个抽象化的整体:有了疫情,我们要禁飞“中国人”,这样我们就会万无一失。因为病毒是中国的。而个体的中国人则不在关心的范围之内:如果你在禁飞前进入澳洲,那么没关系,这个中国人不是威胁的一部分。如果只差一天,没办法,这个中国人就来不了。这种抵制或欢迎抽象化的中国人的话术我已经听了太多遍:我们应该让中国人到澳洲旅游买东西,上学,因为他们很有钱。中国人即使移民了也不是澳洲人,因为他们语言文化不一样,这是对澳洲的入侵。“中国人”是一个遥远的符号,所象征的东西从上世纪的陌生的口音,“落后”的文化,变成了穿戴奢侈品的移动金库,再到现在的中国的病毒,但却从来不是一个个活生生的人。我们是被打包送上澳洲“文化多样性”(multiculturalism)货架上的巨大而面目模糊的商品,唯一的商标是我们的“原产地”。我们向周围望去,周围其他“商品”的包装上有“传统文化”,“历史溯源”,“考古发现”,而人却是失声的。新冠疫情中,这种话术失效了,因为病毒攻击的正是个体的人,病毒不区分这是被他者化的中国人 / 亚裔,还是其他的种族,国籍。讽刺的是,只有这种漠视让整个社会付出巨大代价之后,一部分人才能惊醒:原来我们都是人,我们都活在此刻,活在这里。这也许映射了更深的攻击:在没有病毒的世界,被这套话术操弄和攻击的并不是抽象化的“中国人”,“有色人种”,“少数族裔”的概念 —— 一个概念永远不会受伤。被伤害的我们,这些活生生的人,则是难以动弹,静默无声。

    Keep Reading

    Mohammed Shami: The Muslim cricketer who carried an Islamophobic nation to the Men’s Cricket World Cup Final

    Moving beyond the theoretical: Privacy law reform in Australia

    Accessible thesis

    Beyond the Royal Commission

    Disability, Disabled, Different: Demystifying the Disarray

    Inaccessible Institutions?: Barriers to Disability Inclusion at Universities

    Just In

    The momentary victory of mass politics: reflections on Kissinger and Australia

    December 6, 2023

    “We are freedom fighters”: pro-Palestinian protestors march amidst end to seven-day ceasefire

    December 4, 2023

    An invitation in: SCA’s ‘New Contemporaries’

    December 4, 2023

    NTEU to delay new fixed-term contract limits that fail to cover higher-education workers

    December 4, 2023
    Editor's Picks

    Puff, puff, pass: What does cannabis legalisation mean for student communities?

    November 1, 2023

    Privacy is not dead, yet

    October 26, 2023

    ‘A patchwork quilt of repression’: The disappearing right to protest in NSW

    October 17, 2023

    The lights are on, but no one’s home: inside USyd’s International House

    October 10, 2023
    Facebook Instagram X (Twitter) TikTok

    From the mines

    • News
    • Analysis
    • Higher Education
    • Culture
    • Features
    • Investigation
    • Comedy
    • Editorials
    • Letters
    • Misc

     

    • Opinion
    • Perspective
    • Profiles
    • Reviews
    • Science
    • Social
    • Sport
    • SRC Reports
    • Tech

    Admin

    • About
    • Editors
    • Send an Anonymous Tip
    • Write/Produce/Create For Us
    • Print Edition
    • Locations
    • Archive
    • Advertise in Honi Soit
    • Contact Us

    We acknowledge the traditional custodians of this land, the Gadigal people of the Eora Nation. The University of Sydney – where we write, publish and distribute Honi Soit – is on the sovereign land of these people. As students and journalists, we recognise our complicity in the ongoing colonisation of Indigenous land. In recognition of our privilege, we vow to not only include, but to prioritise and centre the experiences of Indigenous people, and to be reflective when we fail to be a counterpoint to the racism that plagues the mainstream media.

    © 2023 Honi Soit
    • Privacy Policy
    • Terms
    • Accessibility

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.