Close Menu
Honi Soit
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Trending
    • 2025 Queer Revue: A wild ride of wigs, fanfiction, and Pitbull 
    • I like my Lower House shaken, not stirred: LNP and Greens look to new leadership
    • 2025 USU Board Election Provisional Results Announced
    • 77 Years of Nakba: Thousands protest in Sydney against Israel’s Occupation
    • جذوري my roots
    • Patterns of a War-Torn Conscience: Towards a Healing Conceptualisation of Praxis
    • Enmore Psychogeography
    • The night has its own logic
    • About
    • Print Edition
    • Student Journalism Conference 2025
    • Writing Comp
    • Advertise
    • Locations
    • Contact
    Facebook Instagram X (Twitter) TikTok
    Honi SoitHoni Soit
    Sunday, May 18
    • News
    • Analysis
    • Culture
    • Opinion
    • University
    • Features
    • Perspective
    • Investigation
    • Reviews
    • Comedy
    • Student Journalism Conference 2025
    Honi Soit
    Home»Analysis

    Witches, bitches, and linguistic switches

    Uncovering the sexism in semantic change.
    By Nicola BrayanAugust 2, 2022 Analysis 5 Mins Read
    Art by Amelia Koen
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    At one point in time, the words “witch” and “wizard” were simply gendered versions of the same concept: a magical person. Over time, however, one of those words has taken on another, more negative meaning. According to the Oxford English Dictionary, “witch” can be used as “a term of abuse or contempt for a woman, especially one regarded as old, malevolent, or unattractive.” Why is it that “witch” has come to mean something so pejorative, and no such thing has happened to “wizard”? I’m going to take you through the way that language evolves, and, in doing so, cast some light on the sexism baked into our language.

    First, let’s understand what it means for meanings to change over time. We all understand words as having meanings; if we didn’t, nobody would be able to understand what this article is  saying. These meanings are not static. They change with time and differing contexts. Some examples of semantic change are quite drastic: “bully” used to be an affectionate term for a sweetheart, and now means something quite different. In this article, I’ll be focusing on two particular types of semantic change: pejoration and amelioration. Both refer to the value judgements contained within words changing over time, with pejoration being a change towards negativity and amelioration towards positivity. “Bully” is an example of pejoration — a term with a positive value judgement became something negative. Semantic change happens all the time, often without us realising. 

    The question, then, is why does this happen? What drives semantic change? This is something hotly contested within the field of linguistics, so, unfortunately, I can’t give a definitive answer. I can, however, offer some theories. One is that the value judgements imbued in words change in tandem with social attitudes. An example is the way that words which refer to the LGBTQIA+ community have, arguably, ameliorated over time. Of course, there have always been people who used words like “gay” in a positive way, but in mainstream discourse, “gay” has gone from something taboo, or, in bigoted or ignorant settings, insulting, to something reclaimed in a positive way. Sometimes this happens organically. As society becomes more accustomed to new ideas, the judgemental power of a word is undermined. Other times, this change happens forcibly. Part of the civil rights movement in the US was the forcible amelioration of the word “black” in reference to African Americans, consciously recontextualising it as a positive thing rather than something derogatory. This trend makes sense — as our attitudes get more liberal, so do the value judgements in our language.

    There is  one peculiar exception to this explanation  that I’d like to explore. Arguably, attitudes towards women in Western contexts have only gotten more progressive over time. This, however, is not reflected in our language. As with the example of “witch” and “wizard”, there are many instances of ‘apparent duals’ — sets of words whose meaning is differentiated only by gender  —  for which the feminine version of the word has pejorated, and the masculine version either hasn’t changed or has ameliorated. “Courtier” and “courtesan” are an apparent dual, both being terms for members of a court. “Courtier”, the masculine, has not changed meaning over time. “Courtesan” has taken on the meaning of a sex worker, which (unfairly) carries negative connotations. “Master” and “mistress” were both initially honorifics for unmarried people. “Master” has actually ameliorated, to become someone who is skilled at something, while “mistress” carries the negative judgement of an adulterer. Other similarly pejorated duals are “bachelor” / “spinster”, “buddy” / “sissy” (being derived from “brother” and “sister” respectively), and “governor” / ”governess”. Time and time again, we see words that are feminine-coded which have degraded with time into something that is, at best, belittling, and, at worst, insulting. 

    Sexism exists elsewhere in English too. Many pejorative terms are semantically coded with gender. “Bitch” initially referred to female dogs. “Pussy” and “cunt” are both slang terms for the vagina. In some instances, these words are intended to be insulting in specifically gendered ways. Calling a woman a “bitch” implies that she has negative characteristics stereotypically associated with women —  being bossy or catty. To call anyone else a bitch ascribes other negative, stereotypically feminine traits: weakness, pettiness. Part of the insult is the identification of, or likening to, an unflattering caricature of womanhood. In other instances, the insult itself is entirely divorced from gender. “Cunt”, as far as I can tell, is not exclusively used in a context which has sexist ramifications. It exists simply as a ‘bad’ word. It seems not to be a coincidence, however, that many ‘bad’ words come from a place of misogyny. 

    If it were true that negative value judgements temper with social change, then femininity should no longer be a damning component of semantics. Perhaps, then, that claim is too general. Maybe, it would be more accurate to say that meanings change when people collectively, consciously change how they use words. In many of the cases listed above, a speaker might not be conscious of the misogyny that underlies the words they use. Bossiness may be a negative trait worth disparaging with “bitch”. “Cunt” may be a satisfying word to say. “Witch” may be a good descriptor for a particularly nasty woman. However, it is worth being conscious of the ramifications of sexist language. The more we normalise femininity as a damning trait with our words, the easier it is to damn women. By choosing words that reflect the values that you espouse, you help inch our language in a more positive direction. Speak kindly. Help make witches magical again. 

    feminism language linguistics Nicola explains linguistics semantics sexism

    Keep Reading

    Genuine Help or a Band-aid Fix? An Assessment of Early Feedback Tasks

    Capitalism Won’t Save You

    Your Therapist Is Not Your Messiah

    From Critique to Care: Rethinking Our Faith in Our Youth

    I Have Read Little, and Understood Less

    Great Minds Against Themselves Conspire: Theatre, the mind, and society

    Just In

    2025 Queer Revue: A wild ride of wigs, fanfiction, and Pitbull 

    May 18, 2025

    I like my Lower House shaken, not stirred: LNP and Greens look to new leadership

    May 17, 2025

    2025 USU Board Election Provisional Results Announced

    May 16, 2025

    77 Years of Nakba: Thousands protest in Sydney against Israel’s Occupation

    May 16, 2025
    Editor's Picks

    A meditation on God and the impossible pursuit of answers

    May 14, 2025

    We Will Be Remembered As More Than Administrative Errors

    May 7, 2025

    NSW universities in the red as plague of cuts hit students & staff

    April 30, 2025

    Your Compliance Will Not Save You

    April 16, 2025
    Facebook Instagram X (Twitter) TikTok

    From the mines

    • News
    • Analysis
    • Higher Education
    • Culture
    • Features
    • Investigation
    • Comedy
    • Editorials
    • Letters
    • Misc

     

    • Opinion
    • Perspective
    • Profiles
    • Reviews
    • Science
    • Social
    • Sport
    • SRC Reports
    • Tech

    Admin

    • About
    • Editors
    • Send an Anonymous Tip
    • Write/Produce/Create For Us
    • Print Edition
    • Locations
    • Archive
    • Advertise in Honi Soit
    • Contact Us

    We acknowledge the traditional custodians of this land, the Gadigal people of the Eora Nation. The University of Sydney – where we write, publish and distribute Honi Soit – is on the sovereign land of these people. As students and journalists, we recognise our complicity in the ongoing colonisation of Indigenous land. In recognition of our privilege, we vow to not only include, but to prioritise and centre the experiences of Indigenous people, and to be reflective when we fail to be a counterpoint to the racism that plagues the mainstream media.

    © 2025 Honi Soit
    • Privacy Policy
    • Terms
    • Accessibility

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.